発心集第4-4「叡実、路頭の病者を憐れむ事」
山に、叡実阿闍梨といひて
原文・語釈
山に、叡実阿闍梨といひて、貴き人ありけり。帝の御悩み重くおはしましける比、召しければ、たびたび辞し申しけれど、重ねたる仰せ否びがたくて、
- 山:比叡山。
- 叡実:延暦寺の僧。生没年・伝記等未詳。
- 阿闍梨:天台宗・真言宗の密教僧の僧職の一つ。
- 帝:『続本朝往生伝』などによれば、第64代円融天皇(959年 – 991年)。
- 御悩み:『元亨釈書』によると狂病。神経系の病気か。
- 否ぶ:断る。
現代語訳
比叡山に叡実阿闍梨という尊い人がいた。帝の御病気が重くなられていた頃、内裏に召されてはその度に辞退を申し入れていたが、度重なる仰せ言に断りづらくなり、
生強ひに罷りける道に
原文・語釈
生強ひに罷りける道に、あやしげなる病人の足手も叶はずして、ある所の築地のつらに平がり伏せるありけり。
- 生強ひ:(したくないのに)しぶしぶしてしまうさま。
- 罷る:参る。参上する。
- 叶はず:思い通りにならない。動かせない。
- つら:そば。
- 平がる:平らになる。腹這いになる。
現代語訳
しぶしぶ参っていた道の途中に、みすぼらしい病人が手足も思うように動かせず、ある所の築地のそばに腹這いで横たわっていた。
阿闍梨、これを見て
原文・語釈
阿闍梨これを見て、悲しみの涙を流しつつ車よりおりて、憐れみ訪ふ。畳求めて敷かせ、上に仮屋さしおほひ、食ひ物求め扱ふほどに、やや久しくなりにけり。勅使、
- 訪ふ:見舞う。
- 畳:平安時代では、主としてござに縁をつけた敷物。
- 求む:探す。探し求める。
- 仮屋:簡単な覆い。
- 扱ふ:看病する。世話をする。
- 久し:長い時間が経つ。
現代語訳
阿闍梨はこれを見て、悲しみの涙を流しながら車を降りて、憐れんで見舞う。敷物を探して敷かせ、上に仮の屋根をさっと覆い、食べ物を探し求めて看病しているうちに、やや長い時間が経ってしまった。勅使が、
日暮れぬべし
原文・語釈
「日暮れぬべし。いといと便なきことなり」
と云ひければ、
「参るまじき。かく、その由を申せ」
と云ふ。勅使驚きて、故を問ふ。阿闍梨云ふやう、
- 便なし:不都合である。
- 由:趣旨。事情。
現代語訳
「これでは日が暮れてしまう。まったくもって不都合なことだ」
と言ったが、
「参られそうにない。このありさま、その事情を申し上げてくれ」
と言う。勅使は驚いて、その理由を問う。阿闍梨が言うには、
世を厭ひて、心を仏道に任せしより
原文・語釈
「世を厭ひて、心を仏道に任せしより、帝の御事とても、あながちに貴からず。かかる非人とてもまた疎かならず。ただ、同じやうにおぼゆるなり。それにとりて、君の御祈りのため験あらん僧を召さんには、山々寺々に多かる人、誰かは参らざらん。さらに事欠くまじ。
- 世を厭ふ:世俗を嫌って隠遁する。出家する。
- あながち:必ずしも。決して。
- 非人:非常に貧しい人。乞食。
- 験:効験。ききめ。霊験。御利益。
現代語訳
「出家して、心を仏道に任せて以来、帝の御事であっても必ずしも尊いわけではない。このような乞食であっても、また疎かにはできない。ただ、どちらも同じように感じるのだ。それにつけて、帝の御祈りのために効験ある僧を召そうものなら、山々寺々に大勢いる人の誰が参上しないというだろうか。まったく事欠かないでしょう。
この病者に至りては
原文・語釈
この病者に至りては、厭ひ汚なむ人のみありて、近づき扱ふ人はあるべからず。もし、我捨てて去りなば、ほとほと寿も尽きぬべし」
とて、彼をのみ憐れみ助くる間に、つひに参らずなりにければ、時の人、ありがたき事になん云ひける。
この阿闍梨、終りに往生をとげたり。詳しく伝にあり。
- ほとほと:危うく。もう少しで。
- 往生:⦅仏教語⦆死んでから、阿弥陀仏のいる極楽浄土へ生まれ変わること。
- 伝:『続本朝往生伝』をさす。
現代語訳
この病者に至っては、避けて汚がる人ばかりで、近づいて看病する人はいるはずもない。もし、私が捨てて去ってしまっていたら、危うく命も尽きてしまったことだろう」
と言って、この病人をのみ憐れんで助けているうちに、とうとう内裏へ参ることはなかったので、当時の人々はありがたい事だと言っていた。
この阿闍梨、最期は往生を遂げた。詳しくは『続本朝往生伝』にあり。
『続本朝往生伝』とは
『続本朝往生伝』とは、平安時代後期の歌人、大江匡房(1041年 – 1111年)がまとめた42人の往生者の伝記です。康和3(1101)年から天永2(1111)年の間に成立したとされています。慶滋保胤(933年以後 – 1002年)の『日本往生極楽記(本朝往生伝)』を継ぐものとして書かれたため、「続」となっています。
慶滋保胤は鴨家の一族で、長明の約200年前のご先祖様。慶滋という姓は、賀茂を「よししげ」と読んで改姓したものと思われます。『日本往生極楽記』のほかに『池亭記』という著書を残し、こちらは『方丈記』にも大きな影響を与えています。